![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
Безумно хотелось бы узнать, во сколько в этом году начнется празднование первого сентября.
24 августа у Веры Марковны Юдовиной родилась девочка, пока безымянная.
Скажите, когда в гимназии медосмотр?
Дорогие учителя и ученики!
Организация "Немецко-Русский Обмен" ищет две заинтересованные в обмене с Германией российские семьи для приема в сентябре 2005 двух немецких девушек 16 лет.
Звоните по тел.: 718-37-93(91)
СПАСИБО!
Дорогие выпускники. Посмотрите пожалуйста по сусекам. Где-то году в 95-м Димка Жемеров сделал wad для второго дума, который повторял собой гимназический двор + второй этаж (со всеми туалетами, кладовками, компьютерным классом, аудиториями и кабинетом Сергея Владимировича). Ни у кого не осталось его случайно?
Спасибо
NKritsky
в центре города?
Пишите, пож-ста, сюда: ddaschka@mail.ru или звоните 8-921-385-67-52, буду весьма обязана.
Тот, кто хорошо знает английский и хочет иногда подработать этим своим умением, пишите мне в почту. Время от времени появляются задачи такого плана: срочный перевод текстов объемом до нескольких страниц, а также параллельный перевод на мероприятиях. Иногда может возникнуть нужда и в других языках. Пишите, не стесняйтесь.
Не знает ли кто-нибудь, где учатся (или работают) Лида Галендерова и Даня Гражданкин? На сайте о них нет сведений. Если эта информация почему-либо конфиденциальна, можно написать мне по почте (vzelchenkoсобакаrambler.ru). Спасибо.
Сегодня Настя Александрова, выпуск 1995г, многолетний секретарь гимназии, родила ДЕВОЧКУ!!!
3 430 и 54 см!
Поздравляем!!!
"По словам Kennedy, один филолог заявил некогда в Оксфорде, что можно передать всё латинскими дистихами; вследствие того кто-то из присутствовавших вынул из кармана и предложил для перевода повестку: "Reverend Sir, You are requested to attend a Meeting of the Bridge Comitee on Saturday the 2-nd of November at 12 o’clock, to consider Mr. Diffles’ proposal for laying down gas-pipes. We are, Reverend Sir, Your obedient servants, Smith and Sons, solicitors". Вызов был принят, и возникло, между прочим, такое восьмистишие:
Consilio memor intersis de ponte, rogamus,
Saturni sacro, vir reverende, die;
Ante diem quartam Nonas erit ille Novembres,
Sextaque delectos convocat hora viros.
Carbonum luci suadet struxisse canales
Diphilus; ambigitur, prosit an obsit opus.
Haec tibi devincti Fabri, natique paterque,
Actores socii, vir reverende, dabant"
(Г. Э. Зенгер. Федор Евгеньевич Корш // Гермес. 1915. Т. 16. С. 178. Прим. 12; упоминаемый Kennedy - очевидно, Бенджамин Холл Кеннеди (1804-1880), английский филолог, автор классических школьных учебников латыни и новолатинский поэт; о каком из его многочисленных сочинений идет речь, пока не знаю).