школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
Я тоже в какой-то момент догадался. Со своей стороны могу предложить название совместной фирмы "Бобруйсккрчстрой", где Крч представляет собой чешское местечко. Сомневающиеся в "словесности" Бобруйсккрчстроя могут просклонять его по падежам.
Комментировать | Вся дискуссияКомментировать
Комментировать
но с формальной точки зрения эту ерунду вполне можно признать русским словом. А если бы я, например, сказал "бобруйсккрчстроевец" по аналогии с метростроевцем и днепрогэсовцем?
Комментироватьно наиболее естественным, если этот атрибут применим к подобным словам, представляется простое (не составное) слово "монстрство".
Комментировать