школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
Поскольку Александра Юрьевна уже прислала мне свой перевод вместе с оригинальным текстом, то не нужно препятствовать естественному ходу событий, мне кажется.
А у меня - честное слово! - появились форсмажорные обстоятельства, я почти не виноват.
В следующий раз обсуждаем Александру Юрьевну. Только, Митя, пожалуйста, выложи перевод.
До встречи
Извините, что высказываюсь в топике не по теме, но, Валерий Аронович, я хотела бы все же разъяснить ситуацию с занятиями по идишу.
Комментироватьконец года. время расплаты.
Комментировать