Версия сайта для слабовидящих
Санкт-Петербургская классическая гимназия №610
школаучебалюдипартнерыдосугфотобанкфорум
             

Форум

новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация

учитель Дмитрий Кобак: Ударение // 4 октября 2010, 15:38

А есть какие-нибудь примеры слов второго класса с ударением на последний слог? "АкушЕр" явно выбивается из ряда "диспетчер, бухгалтер, кондитер..."

Комментировать | Вся дискуссия
выпускник Артем Андреев: [без темы] // 4 октября 2010, 16:11

архетипический пример: "инженер". Есть есть "курьер", "офицер", "камергер", "флибустьер", "браконьер"

Комментировать
учитель В. В. Зельченко: [без темы] // 6 октября 2010, 09:28

Спасибо, стоит подумать еще; но все-таки большинство Ваших примеров увязываются с тем, из какого языка произошло заимствование (или, вернее, с тем, как звучало это слово в исходном языке: курьер тоже француз, но там -ier, а не -eur). Кроме того, сапёр с волонтёром, несмотря на невозможность выделить суффикс в рамках русского языка, не разделили судьбу акушера и шОфера; а планЁр, наоборот, повсеместно превращается в плАнер, несмотря на этимологическую прозрачность. Хотя исключения, вызванные какими-то аналогиями, безусловно, бывают: в Вашем списке, кроме вахтёра, особенно интересен инженер (интересно, был ли он когда-нибудь "инженёром"?). Мой орфографический словарь 1956 г. велит говорить "акушёр", но "акушерка" и "акушерство"; если это исконное произношение, а не предпоследняя стадия "падения ё", тогда "акушЕр", скорее всего, возник под влиянием "акушерки" (профессия-то исторически женская).

Комментировать
выпускник Артем Андреев: [без темы] // 6 октября 2010, 12:37

Ну "планёр" все-таки немножко другой семантический класс, а вот про "акушера" из "акушерки" - это мне нравится, спасибо

Комментировать
выпускник Леонид Михалевич: [без темы] // 6 октября 2010, 17:30

Добрый день!
Позволю себе заметить, что хотя в большинстве случаев планЕр = плАнер, эти понятия не являются полностью тождественными. ПланЁр - Воздушное судно тяжелее воздуха, не приводимое в движение силовой установкой, подъёмная сила которого создаётся в основном за счёт аэродинамических реакций на поверхностях, остающихся неподвижными в данных условиях полета, тогда как плАнер - силовая схема летательного аппарата (например, смешанная конструкция планера самолета).

С ув.,
ЛМ

Комментировать

«Бывают люди, которым знание латыни не мешает все-таки быть ослами»

М. Сервантес,
испанский писатель