![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
кажется, пора обновить список здесь: http://610.ru/rest/lastrings/latinsongs.html
Ленинград-Амстердам выглядит интригующе!
Песни 2009 и 2010 г. вышлю Дмитрию Александровичу при первой возможности (прошлогодняя была греческой, ее нужно перенабирать особенным шрифтом, чтобы читалась на сайте). А пока вот что: разбирая завалы (они же архивы), я на днях наткнулся на песню, переведенную славной выпускницей этого года Наташей Кузнецовой в девятом, кажется, классе - для несостоявшегося исполнения на новогоднем вечере (сколько помню, я тогда же поправил перевод, но только чуть-чуть: у Наташи получилось отлично). Оригинал, думаю, опознается легко. С поздравлениями переводчице накануне выпускного!
Cana nix, glacies
Tegunt agrum fissum rimis,
Quo in agro ceu cento iacet
Urbs laqueata viis.
Supra urbem nubila nant,
Obscurantes lumen caeli,
Supra urbem fulvus fumus:
Haec urbs bis mille annos
Vivit sub radiis astri nomine Solis.
Et per bis mille annos bellum,
Quamvis sit causa levis:
Bellum, opus iuvenum,
Bellum quod medetur rugis;
Ecce punicus manat cruor,
Quem post horam iam hausit humus,
Quae post duas horas flores parit
Et post tres ad vitam redit,
Apricata sub radiis astri nomine Solis.
Semper ita fuisse scimus:
Illum deos adamasse magis,
Qui supernas leges colit
Et imberbis ad umbras abit,
Qui non curat, quid sit ita, quid sit non,
Qui non credit splendidis titulis,
Sed contingit astra manu
Re vera nec in somnis,
Labiturque adustus ab igne nomine Sole.
Комментировать
Комментировать