Версия сайта для слабовидящих
Санкт-Петербургская классическая гимназия №610
школаучебалюдипартнерыдосугфотобанкфорум
             

Форум

новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация

учитель Дмитрий Кобак: внимание, опрос! "гантель" или "гантеля"? // 19 января 2009, 19:29

Комментировать | Вся дискуссия
учительница В. Б. Гефтер (Жижина): форель или фореля? // 19 января 2009, 19:35

Комментировать
учитель Дмитрий Кобак: Зря смеешься // 20 января 2009, 00:50

Ты мне про этимологию, грамматику и аналогии - а я тебе про узус. Языку закон не писан: как хочет - так и развивается. Судя по результатам поиска в интернете, это не у меня одного такая аберрация с гантелей, а действительно слово меняется. Вот я и спрашиваю уважаемых выпускников: а вы как говорите? "Дай мне, пожалуйста, вон ту гантель" или "дай мне, пожалуйста, вон ту гантелю"?

Комментировать
выпускница Дарья Буреева: К стыду своему, // 20 января 2009, 01:16

я зову этот предмет "гантеля" и вряд ли переучусь. Впрочем, спасает то, что слово это я употребляю нечасто.

Комментировать
учительница В. Б. Гефтер (Жижина): Митя, поверь // 20 января 2009, 09:47

после филологического факультета я уже ничему не смеюсь.

Комментировать
: [без темы] // 20 января 2009, 19:49

"Смеяться чему-либо" - это Вас на филфаке нвучили такому управлению?

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: "Я уже ни с чего не смеюсь". Стильный вариант. // 20 января 2009, 20:45

Митя абсолютно прав. Язык развивается и словарь ему не указ. Классический пример с "ботинкой" общеизвестен. Мне кажется интересным, как эта "гантель,гантеля" распределена по возростам. Мне, скажем, даже в голову не приходило, что кто-то говорит "гантеля". Если, допустим, окажется достоверно подтверждено, что мои сверстники говорят "-ль", а Митины и Дашины "-ля", то тут отчетливая тенденция, и "фореля" не за горами. Если же нет - то это просто флуктуация или, может быть, просторечие, или мирное сосуществование двух равноправных форм.

Комментировать
учитель В. В. Зельченко: Думаю, что "фореля" нам не угрожает - // 22 января 2009, 12:48

такого рода колебаниям подвержены только такие слова, которые как правило употребляются во множественном числе: "гантеля" (как и "ботинок") возникла из-за того, что по pluralis "гантели" тип склонения однозначно не определяется.

Комментировать
учитель Дмитрий Кобак: тапка, кроссовка, ботинка // 22 января 2009, 16:07

Действительно. Наши косные словари до сих пор фиксируют норму "тапка" (даже не упоминая "тапок") - а кто так сейчас говорит? "Ботинок" давно укрепился. Заглянул сейчас в орфографический словарь на грамоте.ру - так там написано "кроссовка" ("кроссовок", как водится, и не упоминается). Кто говорит "кроссовка" ("моя левая кроссовка запачкалась") - поднимите руку.

Но вот "босоножка" и "сандалия" - женского рода, тут я согласен. И "туфля", конечно.

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: Моя левая кроссовка // 24 января 2009, 02:43

Комментировать
: Солидарен // 24 января 2009, 07:15

Комментировать
выпускница Анастасия Лукина: Тоже "кроссовка" // 25 января 2009, 17:43

И "гантель"...

Комментировать
учитель В. В. Зельченко: И я // 26 января 2009, 18:58

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: Еще о "форели" // 26 января 2009, 01:35

Не уверен в этом объяснении, так как у форели/кефали два множественных числа, и одно из них неотличимо от единственного. "Я пошел ловить форель". "Шаланды полные кефали".
Самое главное в другом: "фореля", и это очевидно (точней ушеслышно), лед не разобъет.

Комментировать
учитель В. В. Зельченко: В. А., я не понял про два множественных числа; поясните, если можно // 26 января 2009, 18:58

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: [без темы] // 27 января 2009, 01:47

Я пошел ловить форель - одну, особенно вкусную, или всех сразу? И формально равноправное, но менее употребимое: я пошел ловить форелей. Точней, это единственное в функции множественного. Если бы была "фореля", то мне кажется, эта штука, "единственное в функции множественного", не получилась бы. Например,"кастрюля". Сравните. Шаланды, полные кефали, но, допустим, шаланды, полные кастрюлями.

Комментировать
учитель В. В. Зельченко: Пилигрим: "А!" // 27 января 2009, 16:44

Да, теперь понял. Только тут дело, наверное, не в типе склонения (ведь какая-нибудь салака или корюшка, хоть и I скл., вполне представимы в единственном в смысле множественного), а в том, "кастрюли" в singularis collectivus обычно не употребляются, поскольку косяками не ходят и на вес не продаются. Хотя в устах какого-нибудь мастера-лудильщика, поучающего молодежь, вполне представимо что-нибудь вроде "Кастрюля особого подхода требует; ее, кастрюлю, просто так не спаяешь".
Кстати, осознал, что у форели есть еще и третий, видимо, уже архаический вариант винительного мн. ч. - по модели неодушевленных существительных: "К Прасковье Федоровне в дом / Во вторник зван я на форели".

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: еретическое предположение // 27 января 2009, 23:58

А может быть, это не архаическая форма винительной форели, а архаичесий способ употребления родительного падежа? Во вторник зван я на чего.

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: По результатам обсуждения в буфете с В.В.З. // 1 февраля 2009, 14:29

У Фамусова вареные форели - неодушевленные

Комментировать
учительница В. Б. Гефтер (Жижина): Никак нет, в Гимназии! // 20 января 2009, 23:04

"Главное же, чему удивлялся и смеялся студент..." (Ф. М. Д.)
Вот и этот тоже хороший человек! <...> нравится он тебе, Дуня? - спросил он её и вдруг, неизвестно чему, рассмеялся. (Idem)
Но Леила неудачным // Посмеялася речам // И сказала: "Знаешь сам..." (А. С. П.)
"Навстречу мне, из-под навесов двора, несла петуха стряпуха в мужицких сапогах: "Вот в дом несу, - говорила она, неизвестно чему смеясь..." (И. А. Бунин, Жизнь Арсеньева)

Ещё? :)

P.S. у Даля есть, s. v. СМѣХЪ, "смѣяться чему - не уважать, небречь, презирать,... ни во что не ставить" с другим, впрочем оттенком: "Смѣюсь я всѣмъ наказамъ вашимъ", "Не смѣйся, братец, чужой сестрицѣ: своя въ дѣвицахъ!", "Не смѣйся чужой бѣдѣ: своя на грядѣ".

Комментировать
: Да-а-а... // 21 января 2009, 09:58

Убийственные аргументы! Сворачиваюсь и принимаю форму шара.

Комментировать
учитель В. В. Зельченко: И главный пример: // 22 января 2009, 12:53

"Чему смеетесь? Над собою смеетесь!" Любопытно, что теперь чаще цитируют как "Над чем смеетесь..." (см. интернет)

Комментировать

«Всякое дитя родится неученым. Долг родителей есть дать детям учение»

Екатерина II,
русская императрица