школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
Я вот уже 12 лет как не гимназист, а этот текст с шестого класса терпеть не могу. И сейчас не знаю наизусть, не поверите. "Vita nostra brevis est" - а потом для тех, кто не понял: "brevi finietur". Это что, поэзия? Только и хорошего, что по латыни.
А ведь сколько на свете прекрасного! Один Михал Михалыч сколько написал с В. В.! "Indutus tunica castrensi", "quae fuerit amici nex"... А? О!
Да и в средневековье тоже иногда хорошие вещи попадаются. Лучше уж Горация зубрить.
а ты слышал кондак, откуда этот куплет украли в Gaudeamus?
КомментироватьСлышал, что есть статья Соболеского про две редакции Gaudeamus'а, но никогда не видел. Может, первая редакция лучше, чем brevi finietur? Хотя что-то не верится.
Комментироватьнапомни, я принесу. Кондак определенно лучше за счёт музыкального оформления.
Комментировать
Текстологически, конечно, мало чем.
Скорее ассоциативным рядом.
Потому что для меня Gaudeamus означает традицию. Помню, как когда нас им в пятом классе встречали, я соседке в листочек заглядывала, подпевать пыталась... Удивляюсь уже который год, почему не поём на первое сентября...
КомментироватьИменно то, Даша, о чем Вы говорите, имеет, кажется, в виду Dionisius Minor. Иной ассоциативный ряд. Не "Gaudeamus, крылатые выражения, поверхностная и показная ученость", а "Гимназия, первое Первое Сентября, листочки, которые выдавали". Обе цепочки можно продолжать, причем первая не обязательно будет столь идеологизированной, а вторая - не обязательно столь ностальгической.
КомментироватьЭто я уважаю. Первое сентября особенный день. До сих пор огрубленное сердце мое отчего-то нежно сжимается при первых аккордах "Учат в школе, учат в школе, учат в школе", а "Голубой вагон" и вовсе пробуждает бессмысленную улыбку и разглаживает морщины на убеленном сединами челе. Правда, их текст я тоже не знаю
КомментироватьИменно. Просто надо сохранить традицию.
Комментироватьну да, mi Dionisi, тебе лучше меня знается, что "о густиках не диспутандают" (с).
КомментироватьЯ на "Возрадуемся" и не хотел наезжать. Традиция хорошая. Просто молодость вспомнилась, школьная форма, песенки...
Комментироватьещё и на иврит адекватно переводится, хорошая песня выходит
Комментировать