Версия сайта для слабовидящих
Санкт-Петербургская классическая гимназия №610
школаучебалюдипартнерыдосугфотобанкфорум
             

Форум

новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация

учитель В. А. Дымшиц: Переводческий семинар. // 30 марта 2005, 20:41

После тяжелой, продолжительной болезни переводческий семинар возобновляет свою деятельность. Очередное собрание - 8 апреля, в 16.00. Продолжаем обсуждать С. Моэма (в роли Моэма - Люба Бушмакина).

Комментировать
выпускница Дарья Хитрова: Валерий Аронович, // 30 марта 2005, 23:17

первый раз имея счастливую возможность поприсутствовать на семинаре, задаю профанский вопрос: предполагается ли предварительное ознакомление с исходником и переводом? Если да, то где его взять?

Комментировать
учитель В. А. Дымшиц: Висит, свистит, зеленое. // 31 марта 2005, 00:53

Дорогая Даша, у наших посиделок есть страничка в разделе "Досуг". Там вывешены все обсуждавшиеся и обсуждаемые тексты и оригиналы. Кстати, я приятно удивлен словом "исходник". Я лет двадцать употреблял его, сидя в лаборатории, и был уверен, что это жаргон химиков. А теперь оказывается - и филологов.

Комментировать
учитель Сергей Чистович: исходник - компьютерный жаргон в наше время :) // 31 марта 2005, 11:01

Комментировать

«Классическое образование не имеет в виду научить полезному, а лишь утончить ум настолько, чтобы он уже навсегда мог разбираться в полезном и бесполезном, второстепенном и существенном»

В. В. Розанов,
русский философ, публицист и критик