школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
На заре туманной юности была у меня статья "Ο ΤΡΑΓΙΚΟΣ ΤΡΑΓΕΛΑΦΟΣ".
Вчера, фотографируя в Бодлейновской библиотеке сборник Р. Нокса "На трех языках" (оригинальные стихи на древних языках и переводы с английского), с удовольствием превеликим обнаружила текст "ΙΑΜΒΡΩΞ ΙΑΜΒΙΚΟΣ".
Уважаемые знатоки, какой текст переложил на греческий почтенный профессор Нокс?
Небольшая подсказка: размер подлинника в переводе сохранен, а в заглавии, соответственно, отражен.
P. S. Гугл нам не друг!
По-русски на "Б"? Тогда я знаю.
Комментироватьja tebe statju wezu.
Комментировать