Версия сайта для слабовидящих
Санкт-Петербургская классическая гимназия №610
школаучебалюдипартнерыдосугфотобанкфорум
             

Форум

новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация

учительница В. Б. Гефтер (Жижина): Fiddle-diddle-riddle // 3 февраля 2011, 21:53

На заре туманной юности была у меня статья "Ο ΤΡΑΓΙΚΟΣ ΤΡΑΓΕΛΑΦΟΣ".

Вчера, фотографируя в Бодлейновской библиотеке сборник Р. Нокса "На трех языках" (оригинальные стихи на древних языках и переводы с английского), с удовольствием превеликим обнаружила текст "ΙΑΜΒΡΩΞ ΙΑΜΒΙΚΟΣ".
Уважаемые знатоки, какой текст переложил на греческий почтенный профессор Нокс?

Небольшая подсказка: размер подлинника в переводе сохранен, а в заглавии, соответственно, отражен.

P. S. Гугл нам не друг!

Комментировать
учитель Денис Кейер: веселое, четырехстопное? // 5 февраля 2011, 05:26

По-русски на "Б"? Тогда я знаю.

Комментировать
учительница В. Б. Гефтер (Жижина): ty molodets, Dionisij Starschij! // 5 февраля 2011, 20:10

ja tebe statju wezu.

Комментировать

«В учении нельзя останавливаться»

Сюнь-цзы,
китайский философ