Версия сайта для слабовидящих
Санкт-Петербургская классическая гимназия №610
школаучебалюдипартнерыдосугфотобанкфорум
             

Форум

новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация

учитель Дмитрий Кобак: Всё понятно, спасибо // 30 июня 2009, 12:58

Про "Золотого осла" я помню, а про "Сатирикон" - нет: он тоже изначально назывался как-то не так?

Комментировать | Вся дискуссия
учитель В. В. Зельченко: Там дело несколько в другом: // 30 июня 2009, 14:38

"Satyricon" - родительный падеж множественного числа, как это обычно для заголовков греческих и римских книг (по принципу "Александра Пушкина "Евгения Онегина" восемь глав"; а теперь представьте, что мы из-за этого стали бы называть пушкинский роман "Евгения Онегина"). Именительный будет "Satyrica" ("Сатирика" - как "Аргонавтика", "Эфиопика" и пр.). Но к "Сатирикону" все привыкли, так что даже пуристы не морщатся.

Комментировать

«Цель обучения ребенка состоит в том, чтобы сделать его способным развиваться дальше без помощи учителя»

К. Хаббард,
американский писатель