школа | учеба | люди | партнеры | досуг | фотобанк | форум |
новое сообщение | поиск | статистика | правила | регистрация
Интернет - источник знаний! Оказывается, все ответы на твои вопросы содержатся в добротной домашней работе немецкой студентки из Мюнхена, твоей коллеги и тезки:
"Kultursemiotik der Moskau-Tartu Schule"
Autor: Elena Hoffmann
Fach: Kulturwissenschaft
http://www.hausarbeiten.de/faecher/vorschau/12123.html
Стоит она всего 6,99 EUR, я думаю, тебе вполне по карману. Зато в ней действительно есть все, что тебя интересует. Смотри:
1. Kultursemiotik der Moskau-Tartu Schule.
1.1. Semiotische Schule von Moskau und Tartu. Ihre Vertreter, Forschungsrichtungen und Methoden Die semiotische Schule von Moskau und Tartu, auch sowjetische semiotische Schule genannt, war seit Anfang der 60-er bis in die Mitte der 80-er in zwei Zentren - Moskau und Tartu tätig. Zu den wichtigsten Vertretern der Schule zählen: Ju.Lotman, Z.Minc, I.Cernov (Tartu); V.V.Ivanov, B.Uspenskij, V.Toporov, D.Segal, I.Revsin, J.Lekomcev, A. Zholkovskij, S.Schaumjan, A. Pjatigorskij (Moskau). Die Semiotik in der Sowjetunion entwickelte sich Anfang der 60-er Jahre zwar gleichzeitig, aber erst unabhängig voneinander in Moskau und Tartu (1962 tritt in Moskau das Semiotik-Projekt in Erscheinung: Symposium zur strukturellem Erforschung von Zeichensystemen). 1964 schließen sich beide Zentren zusammen (Erste Sommerschule über sekundäre modellbildende Systeme, Kjaeriku, Estland, 1964). Ab dem Moment kann man von der semiotischen Moskau-Tartu Schule sprechen. 1964 beginnt man mit der Veröffentlichung von den Sammelbänden "Trudy po znakovym sistemam"("Arbeiten über Zeichensysteme"), die sämtliche Materialien der Sommerschulen, Tagungen und Konferenzen sowie Aufsätze der Teilnehmer und Vertreter der Schule enthalten. Eine "Vorbereitungsphase" der Entwicklung von sowjetischer Semiotik lässt sich jedoch bereits in den früheren 50-er Jahren beobachten: Kybernetik und eine sehr intensive Forschung der maschinellen Übersetzung einerseits und strukturelle Linguistik andererseits, die damals im Mittelpunkt des wissenschaftlichen Interesses standen, kann man mit Sicherheit als Anstoßpunkte der sowjetischen Semiotik gelten lassen. In ihrer weiteren Entwicklung hat die sowjetische Semiotik aus diesen Gebieten einige wichtige Punkte übernommen, die sich in den Werken der Schule von Moskau und Tartu mehr oder weniger konsequent während der ganzen Zeit ihrer Existenz durchziehen: [...]
Inhaltverzeichnis:
1. Kultursemiotik der Moskau-Tartu Schule
1.1. Semiotische Schule von Moskau und Tartu;
ihre Vertreter, Forschungsrichtungen und Methoden
1.1.1. Kultursemiotische Forschung der Schule
1.2. Begriff des sekundären modellbildenden Systems
1.3. Kultur als semiotischer Mechanismus
1.3.1. Einführung des Begriffs des "kulturellen Textes"
1.4. Semiotischer Mechanismus
der Textproduktion und kulturelles Gedächtnis.
1.5 Das Problem der typologischen Beschreibung der Kultur
1.5.1. Die Typologie der russischen Kultur
der klassischen Periode (XI-XIX) nach Ju.Lotman.
Literaturverzeichnis
Смотри, какая чудная нумерация, - она тебе ничего не напоминает?
Если что непонятно, Дина или Митя с радостью переведут...
Интересно, что одна из первых статей по НХ была опубликована в Тарту, где вообще привечали всех, кто смело бросал вызов замшелому академизму (в том числе и Н.Я. Марра, и его последовательницу О.М. Фрейденберг).
Постников М. М., Фоменко А. Т. Новые методики статистического анализа нарративно-цифрового материала древней истории // Труды по знаковым системам. XV. Изд-во Тартуского ун-та. 1982, Вып. 576. С. 24-43.
Редакционное примечание к ней Ю.М.Лотмана (выделения мои - Л.Ж.):
"Статья лауреата Ленинской премии проф. М. М. Постникова и доктора физ.-мат. наук А. Т. Фоменко вновь возвращает наше внимание к старым, но *все еще не осмысленным* работам Н. А. Морозова и дополняет их, с одной стороны, современной математической методой анализа, а, с другой, рядом *исключительно интересных* наблюдений исторического характера, еще ждущих своих объяснений.
Как известно, Н. А. Морозов, обнаруживая, в одних случаях, несоответствия между описаниями некоторого факта в документах (например, солнечного затмения) и восстанавливаемой реальной (в данном случае, астрономически) его картины, а в других, - поразительные совпадения в описании событий различных эпох, приходил к парадоксальному выводу об исключительно широкой фальсификации документов, якобы, имевшей место на протяжении истории человечества. На основании этого Н. А. Морозов склонен был отрицать какую-либо достоверность традиционных представлений о целых исторических эпохах, например, об античности.
Последующая научная традиция отмахнулась от выводов Морозова и заодно оставила без рассмотрения его наблюдения. Публикуемая статья еще раз ставит перед нами вопрос о *неправомерности* этого. Одновременно, считая, что статья эта должна подвергнуться в дальнейшем серьезному научному обсуждению, редакция "Трудов" считает себя в праве высказать некоторые предварительные суждения.
1. Данные о том, что ни одно затмение до середины IV века н. э. не подтверждается астрономией и 75% ею безусловно отвергаются, а после этого рубежа почти все они соответственно подтверждаются, равно как и то, что реальные характеристики затмений, описанных Фукидидом, соответствуют лишь событиям XII века н. э., *звучат весьма впечатляюще*. Однако не следует забывать, что в одном ряду статистических подсчетов как сопоставимые берутся данные из документов весьма различной *семиотической природы*. Между тем именно от этого зависит "коэффициент искажения". Известно, что с текстами с сильной степенью мифологизации связано стремление к гиперболизации событий. При этом составитель документа ставит перед собой цель предельно идеализировать изображаемое событие, а не "точно" его описывать. Стремление усиливать степень стихийных бедствий, увеличивать число погибших при сражении входит в ритуал составления текста. В этих условиях расхождение документального и астрономического описания может свидетельствовать не о фальсификации или позднем происхождении, а именно о раннем создании, о принадлежности ко времени, когда поэтизация ценилась выше чем фактичность. Статистическому подсчету затмений должен предшествовать *семиотический анализ* каждого источника".
Итак, суть редакционного примечание такова: Постников и Фоменко - славные ребята (один из них - лауреат Ленинской премии!) с интересными идеями, но с одной слабостью: они не учитывают "семиотический анализ". С учетом последнего все проблемы будут решены...
Но это еще не всё. Как следует из переписки Лотмана, он не верил в НХ и радовался дрязгам ее создателей, и все же - печатал их. Мотивы его действий публикаторы его писем (насколько я понимаю) купируют .
См.: Ю.М.Лотман, Письма, М., "Школа 'Языки русской культуры'", 1997.
Из писем Б.А.Успенскому:
N616, 28.III.80, с.600
"[...] Статьи Постникова - бред! Но печатать будем ..."
N618, 28.VIII.82, с.644
"[...] Постников и Фоменко доставляют мне массу удовольствия. Они переругались. Это еще полбеды. Но, оказывается, в янв<аре> в "Вестнике древней истории" появилась разгромная (и - увы - обоснованная) рецензия на их препринт (= тому, что мы публикуем). Я этой рецензии не заметил.
В июне Постников напечатал в "Технике и Науке" бойкую и несколько рекламную <статью>. И вот неделю назад (когда том - 15-ый - "Семиотики" с их статьей уже отпечатан!) получаю от Фоменко истерическое письмо о том, чтобы их статью снять, т<ак> к<ак> в ЦК очень недовольны их публикацией и он полностью пересмотрел свои взгляды на исторический процесс. Ничего снять уже нельзя. Посмотрим. Их статья идет с моими возражениями, но сия история и тон мне не нравится. Более всего неприятно, что "Вестник древней истории" поймал Фоменко на прямых передержках, кот<орые> я не заметил. Такие дела ..."
Да-а, такие дела... Прямых передержек не заметил, рецензию в ВДИ не заметил, "возражения" сводятся по существу к добавлению "семиотического анализа", теорию считает бредом, но печатает. Ну, чистый подвижник культуры...
А ты переписку Пушкина периода его издания "Литературной газеты" и "Современника" давно перечитывал? А письма Салтыкова (Щедрина) о том, как "Отечественные записки" формировались? Публикация того, что издатель считает бредом, - практика не уникальная, знаешь ли. Но дело даже не в этом... Я не знаю, какие мотивы были у Ю.М., но неужели ты считаешь, что знаешь их? К чему тогда это цитировать? Чтобы упрекнуть Ю.М. в том, что он выпустил Фоменку как джина из бутылки? Чтобы упрекнуть Ю.М. в безграмотности и безнравственности? Торжество свободы слова, конечно, но я, пожалуй, на этом месте откланяюсь.
Комментировать
в этом выступлении просто оглушает! Кто же говорит, что поступок Лотмана уникален, или что Пушкин - святой? Но разве это что-то меняет в оценке действий и слов Лотмана, тем более, что в данном случае на него не давил ни царский, ни советский госаппарат? Подделка диплома - вещь тоже расхожая, но кого это оправдывает? Для меня публикация заведомого бреда неприемлема, считай это моим личным заблуждением.
Я так же, как и ты, не знаю мотивов Лотмана и нигде не утверждал, что их знаю. Я обрисовал факты, которые сами по себе наглядны. Но поскольку эти факты для тебя неприятны, ты сразу же приступаешь к реконструкции МОИХ мотивов, которые, естественно, оказываются настолько гадкими, что ты, исполнившись праведным гневом, покидаешь дискуссию! Занавес!
PS. Прошу заметить, что я НЕ обвинял Ю.М. в подделке диплома
Послушай, не будь этих Летних школ, никому в голову бы не пришло назвать это школой в научном смысле. Мне всегда казалось, что это просто аберрация такая, удобная историкам науки, но далекая от действительности. Ты сам разве не видишь, что все участники процесса занимались по-отдельности своей наукой, и вполне профессионально, а на Летних школах давали себе возможность оттянуться? Какие претензии к Лекомцеву, Ревзину, Мельчуку, Падучевой - нормальная структурная лингвистика, разве нет? Были совершенно поражавшие воображение беседы Пятигорского с Мамардашвили - они что, были структурные семиотики? А тем не менее Пятигорский в список попал. Борис Успенский начинал тогда заниматься историей языка, З.Г.- Блоком и одновременно кучей запрещенных поэтов, вполне себе академическим образом. Даже пресловутый Жолковский в качестве основной научной деятельности изучал суахили. Все-таки Летние школы - это был такое отчасти безумное чаепитие, на которых рядом стояли доклады о творчестве поэта Годунова-Чердынцева, о семиотике древнерусского нотного письма и о противоречиях монтажной теории Кулешова и Эйзенштейна, и, кстати, чисто теоретических рассуждений о бинарных оппозициях вообще я что-то не припомню. А если судить о школе по ученикам,то Ю.М. и З.Г. обучили какое-то немереное количество народу работать с текстами, в историческом ли контексте или с формальной точки зрения, но всем своим студентам они дали нормальный научный аппарат. В свое время номер Метродора, который я лично отвозила Чернову в Тарту, если ты помнишь, произвел на меня сложное впечатление. Там было много иронического стеба на тем, над чем и впрямь, наверное, можно было поиронизировать, но принцип иронического цитирования абсолютно беспроигрышен для разгрома любого текста, тем более что для меня авторы, которым был посвящен номер, были интересны совершенно другими статьями.
КомментироватьЖолковский изучал не суахили, а суданский
КомментироватьТо есть не суданский (такого в природе нет), а сомали
Комментировать
а просто носители безумных теорий. За каждым из них шлейф поклонников, усиленно их прославляющих как вершину российской философии.
На "Метродор" Лотман отреагировал так: "Резкий антикультурный пафос!" (мне так передавали), отождествляя тем самым свой круг со всей культурой. Вполне показательная реплика, но я на него совсем не в обиде.
Пресловутый Жолковский еще в 1967 оттягивался так:
ИВАНОВА ДОКЛАД - витрина лингвистики: все есть, все манит и все из папье-маше ("Приехал жрец - знаменитый бомбийский браминист - сын Крепыша - Любимец Рабиндраната Тагора - Свечи с Атлантиды - Пророк Самуил отвечает на вопросы публики - Материализация духов и раздача слонов").